WORLD BASEBALL CLASSIC 2026

2026 ワールドベースボールクラシック™ 東京プール presented by ディップ 必要最小限のお手荷物での来場のお願い

2026年3月4日 お知らせ

2026 ワールドベースボールクラシック™ 東京プール presented by ディップ 必要最小限のお手荷物での来場のお願い

2026 ワールドベースボールクラシック™ 東京プール presented by ディップ 必要最小限のお手荷物での来場のお願い

 あすから東京ドームで開催する東京プールでは、多くのお客様の来場が見込まれ、入場時の大変な混雑が予想されます。入場に時間がかかることが予想されますので、お手荷物はできるだけ少なくしたうえで、飲食物の場外からの持ち込みも必要最小限とし、スムーズな入場にご協力をいただきますようお願い申し上げます。

 すべての入場ゲートでは、空港で設置されているようなゲート式の金属探知機を使用した厳重な手荷物検査を実施するほか、ペットボトルや水筒等のすべての飲料物の検査を行います。3月5日から8日はダブルヘッダーで試合を開催するため、お客様の入れ替えが発生し、2試合目の入場は、1試合目のお客様が全員退場し、清掃など場内の準備がすべて整い次第の開始となります。チケット記載の第2試合の開場時間に合わせ、最低限のお手荷物でのご来場を重ねてお願い申し上げます。

 持ち込めるお手荷物のサイズや持込禁止物については公式ホームページの「観戦時のお願い 入場規定及び行動規範」をご確認ください。なお、東京プールの全試合で、球場内のコインロッカーは使用することができません。該当するお手荷物や大きなお手荷物は、事前に周辺のコインロッカー等に預けてからご来場ください。

2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ Tokyo Pool presented by dip Request to Limit Personal Belongings to the Minimum Necessary

Beginning tomorrow, the Tokyo Pool games will be held at Tokyo Dome. A large number of spectators are expected, and significant congestion at the entrance gates is anticipated. As entry procedures may require additional time, we kindly ask all attendees to limit their personal belongings as much as possible and to minimize bringing food and beverages from outside the venue in order to facilitate smooth entry.

At all entrance gates, thorough baggage inspections will be conducted using walk-through metal detectors similar to those installed at airports. In addition, all beverages, including plastic bottles and reusable water bottles, will be subject to inspection. From March 5 through March 8, doubleheader games will be held. As a result, there will be a complete turnover of spectators between the first and second games. Admission for the second game will begin only after all spectators from the first game have exited the venue and preparations, including cleaning, have been fully completed. Spectators attending the second game are requested to arrive in accordance with the gate opening time printed on their tickets and, once again, to bring only the minimum necessary personal belongings.

For details regarding permitted baggage sizes and prohibited items, please refer to the official website under:
“Know Before You Go / Entry Policies & Fan Code of Conduct”

Please note that coin lockers inside Tokyo Dome will not be available for use during any Tokyo Pool games. Any prohibited or large items must be stored in nearby coin lockers or other storage facilities prior to arrival.

2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ Tokyo Pool presented by dip 소지품 최소화 및 원활한 입장을 위한 안내

내일부터 도쿄돔에서 개최되는 도쿄 라운드는 많은 관람객의 방문으로 인해 입장 시 극심한 혼잡이 예상됩니다. 입장에 상당한 시간이 소요될 수 있으니, 소지품은 가급적 최소화해 주시고 음식물 반입도 자제하여 원활한 입장이 이루어질 수 있도록 협조해 주시기 바랍니다.

모든 입장 게이트에서는 공항 수준의 게이트형 금속 탐지기를 이용한 철저한 소지품 검사가 진행되며, 페트병 및 텀블러를 포함한 모든 음료에 대해서도 검사가 실시됩니다. 또한 3월 5일부터 8일까지는 더블헤더 경기 편성으로 인해 관람객 교체가 이루어집니다. 2차전 입장은 1차전 관람객이 전원 퇴장하고 내부 청소 및 객석 준비가 완료된 후에 시작됩니다. 2차전 티켓에 기재된 개장 시간에 맞춰 방문해 주시고, 최소한의 소지품만 지참해 주실 것을 거듭 당부드립니다.

반입 가능한 소지품의 크기 및 반입 금지 물품에 대해서는 공식 홈페이지의 ‘관람 안내/입장 규정 및 행동 수칙’ 을 확인해 주시기 바랍니다. 아울러 도쿄 라운드 기간 중에는 경기장 내 물품 보관함 이용이 불가하오니, 규정에 어긋나는 물품이나 부피가 큰 짐은 사전에 인근 물품 보관함 등에 보관하신 후 입장해 주시기 바랍니다.

2026 WORLD BASEBALL CLASSIC™ Tokyo Pool presented by dip 請減少攜帶隨身行李來場

由明日起於東京巨蛋舉行之東京分組賽,預計將有大量觀眾到場,入場時可能出現嚴重壅塞情形。由於入場可能需要較長時間,敬請儘量減少攜帶隨身行李,並將場外攜帶之飲食物控制於必要最小限度,以配合順利入場。

所有入場閘口均將實施嚴格安檢,包括使用類似機場設置之門型金屬探測器進行隨身行李檢査,並對寶特瓶、水壺等所有飲料容器進行檢査。3月5日至8日將以雙重賽形式舉行比賽,屆時將進行觀眾入場更替。第二場比賽之入場,將於第一場觀眾全數離場並完成場內清潔及相關準備作業後開始。敬請依照票券所載之第二場開場時間抵達會場,並再次懇請各位以最低限度之隨身行李前來。

關於可攜帶入場之行李尺寸及禁止攜帶物品,請參閱官方網站「觀賽須知 入場規定及行為規範」。此外,東京分組賽所有場次期間,球場內之投幣式置物櫃將暫停使用。請將不符合規定之物品或大型行李事先寄放於場館周邊之投幣式置物櫃等設施後再行來場。